El aprendizaje del escritor, Jorge Luis Borges

En la primavera de 1971 Borges fue invitado para dictar un seminario sobre escritura en la universidad de Columbia, en Nueva York. Ya estaba ciego y no podía leer sus propios textos que serían analizados para abrir el juego ante los estudiantes. Pero con la ayuda de su traductor y de otro colega la clase fue posible. Lo que tenemos entonces es un texto inédito elaborado a partir de las transcripciones de esos encuentros con el privilegio de tener a uno de los mayores exponentes de la literatura desmenuzando, párrafo a párrafo, la anatomía de sus cuentos, sus poemas, sus traducciones.

Los cruces entre Borges, su auditorio repleto de estudiantes de letras y aspirantes a escritores y las reflexiones que surgen a partir de ahí ameritaban un libro como este. La composición, la técnica, cómo se maneja ante una idea, cómo es capaz de atesorarla durante años hasta el momento en que se le revela la forma que debe tomar, los errores, los vicios e incluso el rol político que pueden o deben tener los autores son parte de lo que surgió en esos encuentros. También, confesiones, como el reconocimiento de no poder deshacerse de su “obsesión con el tiempo”. El libro se presenta dividido en tres partes, ficción (donde se analiza el cuento El otro duelo), poesía y traducción. La palabra viva del escritor se revela majestuosa en cada una de ellas.

(Publicado el 27 de febrero de 2015 en la sección “Libros” de Punto a Punto). 

Deja un comentario